シンデレラの表紙

シンデレラ

ペロー童話より

むかし、ある裕福な紳士のもとに、心のやさしい娘がおりました。

母を早くに亡くし、父が迎えた継母には、二人の連れ子がありました。姉たちは顔かたちこそ美しいものの、心は冷たく、高慢でした。

婚礼の祝いが終わるか終わらないうちに、継母は娘に家じゅうの雑事を押しつけました。

{暖炉|だんろ}のそばで縫い物をするサンドリヨン

娘は屋根裏のわら布団で眠り、朝は暗いうちからかまどの灰を掻き、水を汲み、床を磨きました。

仕事を終えると暖炉だんろの隅に座りこみ、灰のなかで体を温めるのが常でした。

姉たちはそんな娘を「サンドリヨン」——灰かぶりと呼んで嘲笑いました。けれど、汚れた衣をまとっていてもなお、娘のひとみには静かな光が宿っていました。

ある日、国じゅうに触れが出ました。王子が舞踏会を催し、身分ある娘はみな招かれるというのです。

姉たちは歓声を上げ、鏡の前で幾日も衣装を選び、髪飾りを取り寄せました。

サンドリヨンもまた、胸の奥にかすかな憧れを抱きました。けれど口にはしませんでした。灰にまみれた自分が、あの輝く広間に立てるはずがないと——知っていたからです。

舞踏会の夜、姉たちの馬車が闇に消えると、娘はひとり台所に残されました。

静寂のなかで、こらえていたものがあふれ出しました。

涙がぽたりと灰に落ちたとき、やわらかな光が部屋を満たしました。目を上げると、そこに一人の婦人が立っていました。

「泣いていたのね。舞踏会へ行きたいのでしょう。」

仙女の魔法でかぼちゃが馬車に変わる

名付け親の仙女でした。

「庭からかぼちゃをひとつ持っておいで。」

娘が差し出したかぼちゃに仙女が杖を触れると、それは金色に輝く馬車へと変わりました。罠にかかった六匹のはつかねずみは、たてがみの美しい六頭の葦毛馬に。太ったどぶねずみは恰幅のよい御者に。庭の蜥蜴は従者に姿を変えました。

空気が銀の粒子のようにきらめいていました。

「さて、これで出かけられますね。……でも、こんな汚い服では。」

仙女が杖でそっと触れると、灰色の衣は銀糸と金糸の織り込まれた衣装へと変わりました。最後に差し出されたのは、ガラスの靴。

世界で最も繊細な、一対の靴でした。

「ひとつだけ約束を。真夜中の十二時を過ぎてはなりません。一打ちでも遅れれば、魔法はすべて解けます。」

舞踏会の大広間に現れたシンデレラ

宮殿の大広間に足を踏み入れた瞬間、ざわめきが波のように引きました。

誰もが息を呑み、踊りの足を止め、楽師たちさえ弓を下ろしました。見たことのない美しい姫が、光をまとうようにして立っていたのです。

王子は進み出て、その手を取りました。

ふたりが踊り始めると、広間じゅうが深い沈黙に包まれました。それはため息のような静けさでした。

夜が更けるにつれ、サンドリヨンは自分でも驚くほど自由でした。

誰の目も、ここでは彼女を灰かぶりとは見ません。継母の冷たい視線も、姉たちの嘲りもなく、ただ音楽と光と、王子のまなざしだけがありました。

時を忘れかけたとき——十一時三十分の鐘が鳴りました。

娘は深く一礼し、名残を惜しみながら宮殿を辞しました。

真夜中、階段を駆け下りるシンデレラ

翌日も舞踏会は続きました。娘はふたたび仙女の魔法で装い、宮殿へ向かいました。

王子は昨夜よりもなお熱心に語りかけ、娘は心地よさに酔いました。

そして——時計が十二時を打ち始めたのです。

一打ち、二打ち。

娘は蒼白になり、身を翻して走りました。

階段を駆け下りるとき、左足のガラスの靴が滑り落ちました。

拾い上げる余裕はありません。十二の鐘が鳴り終わると同時に、金の馬車はかぼちゃに戻り、従者たちは蜥蜴に、馬はねずみに——そして娘は、もとの灰色の衣をまとっていました。

手のなかに残されたのは、もう片方のガラスの靴だけでした。

数日後、国じゅうに王子の布令が出されました。

階段に残されたガラスの靴に足が合う娘を、妃として迎える——と。

使者は公爵家から騎士の館まで、あらゆる家を訪ねましたが、誰の足にも靴は合いませんでした。あまりに小さく、あまりに繊細で、無理に押し込もうとすると割れてしまいそうでした。

やがて使者は、サンドリヨンの家にもやって来ました。

姉たちは懸命に足を靴に押し込もうとしましたが、どうしても入りません。

サンドリヨンはそっと笑って言いました。

「わたしにも、試させていただけますか。」

姉たちは声を上げて笑いました。灰まみれの娘が、王子の妃になれるはずがないと。けれど使者は、王の命だからと靴を差し出しました。

靴は、まるで蝋型から作られたかのように、娘の足にぴたりと合いました。

姉たちが驚き凍りつくなか、サンドリヨンは懐からもう片方の靴を取り出して履きました。

そのとき仙女が現れ、杖をひと振りすると、灰色の衣はあの夜よりもなお美しい装いへと変わりました。

姉たちは膝をつき、許しを乞いました。

サンドリヨンは姉たちを抱き起こし、心から赦しました。

そして宮殿へ迎えられ、王子のもとへ嫁ぎました。

姉たちにもまた、宮廷の貴族との縁を結んでやりました。

灰のなかで過ごした歳月を、娘は恨みませんでした。あの日々があったからこそ、自分がどう在りたいかを——静かに、確かに、知ることができたのです。

おしまい

——物語の奥にあるもの

シンデレラの物語は世界に五百以上の変種があります。紀元前のエジプトにはロドピス、九世紀の中国には葉限——靴を失くし、それによって見出されるという構造は、文化を超えた人類共通の原型です。「本当の自分は今の境遇にはない」という切実な祈りが、この物語をあらゆる時代に生き延びさせてきました。

ペロー版とグリム版のあいだには、深い断層があります。ペローのサンドリヨンは姉たちを赦し、幸福さえ分かち与える。対してグリムのアシェンプッテルの結末では、鳩が姉たちの両目を抉り出します。赦しか、応報か——同じ物語に込められた正反対の倫理です。さらにグリム版では、姉たちが靴に足を合わせるためにかかとと爪先を切り落とす。血に濡れた靴は、偽りの自分を演じることの肉体的な代償を容赦なく可視化しています。ガラスの靴は伸縮しません。それは「ありのままでなければ合わない」という真実の比喩です。

「灰かぶり」という名が示すように、彼女は炉の灰のなかにいます。灰とは火が残した痕跡——破壊の果てに残るもの。グリム版の彼女は母の墓に植えた榛の木に自分の涙を注ぎ、その木から助けを得ます。魔法の出どころは外部の妖精ではなく、喪失と悲しみを通じて育てた内なる力です。最も虐げられた場所に最も深い変容の種がある——灰のなかで静かに磨かれた品格だけは、真夜中の鐘が何度鳴っても消えません。